Несмотря на некоторые трудности, я всё-таки продолжаю обучение на курсах английского. В этом году в группе народу побольше, другая программа и другой рабочий день среди недели для посещения занятий. Хорошо всё это или плохо? Трудно сказать. Старая программа была более технологичной, в ней была лучше продумана лингафонная часть. В новой программе больше акцент на групповую работу. Тем не менее, основное достоинство курсов заключается в возможности тренировать речь.
За просмотром фильмов, прослушиванием аудиозаписей и прочтением всевозможных текстов совершенно забросил такую полезную деятельность как переводы. Да, те самые банальные переводы. По моему скромному мнению письменные переводы способствуют развитию способности чётко формулировать мысли. Одно дело — в общих чертах (или мельчайших подробностях) понять написанное и совсем другое — адекватно изложить понятое на родном языке для себя или для кого-то.
Не долго думая, решил совместить полезное с полезным. Буду тренироваться «на кошках». В качестве кошек выбрал рецензии американского семейного врача на серии знаменитого медицинского сериала «Доктор Хаус». Попробую свои силы. Лексика вполне знакомая, преподаватель советовала заняться этим без фанатизма. Займусь.